The Hour Between Dog and Wolf (1997)
Laure-Anne Bosselaar’s poetry captures the lives of “lost souls roaming”—be they young girls in convents, merchants, whores, widows, soldiers, nuns or farmers. Eccentric, vibrant people, who lived in Europe in the midst of and the fallout from the World Wars, are imagined, remembered, made unforgettable. We learn of Antwerp, where “whores woo sailors in six different tongues” and Flanders where townspeople “eat raw herring/ with bread dipped in beer.” Other poems speak to her experiences in America, her reflections on her European childhood and to adult love and intimacy. Here, the language is ancient and new, is entre chien et loup, as it’s known in Belgium—that time at dusk when a wolf can be mistaken for a dog. Forword by Charles Simic.